LelleBelle | 20210306
Handmade new gem designed and made by Sonja van der Burg and Martijn Bontekoe with two of the surplus garnets of Great-Great-Grandma Maria’s necklace.
Poem (dutch, untitled) from ‘Flarden’ by Sonja van der Burg :
lellebellen
oude geërfde steentjes
geven kracht…
energie…
doorzettingsvermogen…
zelfvertrouwen…
vitaliteit…
-de granaat-
in een goud kastje
voor jou20/01/2021
English translation (Michel van der Burg) * :
‘earrings
old inherited pebbles
give strength …
energy…
perseverance…
self confidence…
vitality…
-the garnet-
in a little gold case
for you’
* Poetry …
You cannot really translate poetry.
The crux here, is that one dutch word ‘lellebellen’ … and, the crux I cannot translate.
‘Lellebellen’ is dutch plural of the word ‘lellebel’ which generally denotes an indecent or sloppy woman – with a light-hearted connotation.
The earring is called ‘oorbel’ in dutch (which literally translates to earbell), and the earlobe is ‘oorlel’ or short ‘lel’ in dutch.
Thus ‘Lellebel’ is perfect old-style dutch grammar for ‘lelbel’ (modern style grammar is lellenbel), and a funny association : reading ‘lellebel’ as ‘oorbel’ – earring.
Another association I personally also have, is with the french words l’elle belle … ‘pretty she’ – that’s how the film title came about .. LelleBelle
Credits :
LelleBelle ~ Earrings designed and made by Sonja van der Burg and Martijn Bontekoe ~ Snippet (untitled text) from Flarden by Sonja van der Burg ~ Music : The Child Within by Patrick Ussher | Artlist ~ Film : 20210306 | Michel van der Burg | 1-memo•com | Miracles•Media
TAGS #poem #garnet #jewellery #earring #youtubeHDR #MacbookAirM1 #SmartHDR #1Memo #MiraclesMedia #michelvanderburg #iPhone12 #AppleHDR #HDR #Rec2020HLG #dolbyvision #Holland #necklace #Maria #legacy #handmade #gold #poetry #art #nederlands #gedicht #flarden #snippet #TheChildWithin #PatrickUssher #Artlist #MartijnBontekoe