Gestapo Methods | Evrard Voorpijls | 20210520

Evrard Voorpijls – Belgian political prisoner , resistance fighter – told a grim story on Gestapo torture methods, during the Last Witnesses – “De Laatste Getuigen” – book (ISBN 9789054877370) presentation by Marc Van Roosbroeck (chairman of vzw “De werkgroep 10 december 2008”) on 20 May 2011 in Tongeren , Belgium.
Evrard Voorpijls (born 6 March 1923) died at the age of 89 (March 5, 2013) in the town he was born, in Maaseik, Belgium.

First post 20210520 – Updated film (for music copyright reasons dd 20210521 by shortened film edition, with replacement of the Belgian national anthem ‘La Brabançonne’ by an U.S. Navy performance of François Van Campenhout’s composition (public domain retrieved from commons.wikimedia.org) .

TRANSCRIPT

Ik ben aangehouden geworden, nieuwjaar 1944.

Ik werd overgebracht van Maaseik naar Hasselt, naar de gevangenis.

En de tweede dag dat ik in die gevangenis zat in Hasselt, heeft de Sicherheitsdienst die gehuisvest was op de Havermarkt te Hasselt, recht tegenover het gerechtshof …

Ik werd daar naartoe gebracht.
En met handen op de rug achter de stoel gebonden.

Scherp licht op mijn ogen gezet.

En ze hadden juist, de opdracht, wat ik deed in de weerstand.

Ik werd ondervraagd, en ik heb dat altijd doen afschreeuwen.

Ik werd beschuldigd, dat ik wapens en munitie van Wallonie naar Maaskant bracht.

Dat ik de sluikpers verspreidde – dat was in die tijd de ‘De Rode Vaan’.

Ik heb Russische en Franse krijgsgevangen – die ontvlucht waren – heb ik geholpen.

En eventueel zelfs piloten die ik aangewezen kreeg, dat ik die dan naar een weerstands-huis moest brengen, en van daaruit gingen ze dan terug naar Engeland, over Frankrijk en Spanje.

Ik heb het altijd afgeschreeuwd, waarvan ik beschuldigd werd.

En ik heb gezegd tegen de ondervragers:
Hoe kan ik dat gedaan hebben ?

Ik, als mijnwerker, want …

Als mijnwerker, was het geluk onder den oorlog – ge werd nooit naar Duitsland gevoerd, want ge werkte voor de Duitsers – daar werd wel sabotage gepleegd in de kolenmijnen.

Ze hebben mij geslagen en gestampt.
Totdat ik bewusteloos neerviel op de vloer.

Ik kreeg een kom water over mijn gezicht gesmeten.
Terug … ondervraagd , drie dagen aan één stuk.

Dan hebben ze me weer terug naar de gevangenis gebracht in Hasselt.

En de week daarna zijn we overgebracht worden, naar Antwerpen, naar de Begijnenstraat, naar de Wehrmacht gevangenis.

Daar ben ik dan ondervraagd geworden door de Gestapo in de Dellafaillelaan onder in de kelder.

Toen ze mij daar binnen brachten – zag ik bloedplekken op de muren.
Toen begon ik toch een beetje te bibberen, zal ik maar zeggen.

Maar van de ene kant – ik ben een stijfkop.
En dat ben ik nog – wat ik voor heb , dat moet gebeuren.

Ze hebben me weer ondervraagt .
Dezelfde vragen gesteld als in Hasselt.

Ik bleef altijd hetzelfde zeggen.

En te lange laatste, na 3-4 dagen ondervraging…
…hebben ze mij duimschroeven opgezet –
op deze vingers – want dat zijn de pijnlijkste vingers , als ge aan het werk zijt.

Nog niet bekennen – aandraaien , aandraaien, aandraaien – nog niet toegeven.

En toen, hebben ze tandenstokers onder mijn nagels geklopt.

Nog niet toegeven.
En toen, hebben ze ijskoud, die nagels uitgetrokken.

En als ge wilt – ge kunt het zien :
Ze zijn mismaakt – en met die handen kan ik niet veel doen.

Zelfs de grote tenen – hebben ze de nagels uitgetrokken.

Dat was hier bij de ondervraging door de Gestapo.

Marc Van Roosbroeck (voorzitter) : Dank u wel Evrard, voor deze zeer moedige getuigenis.

TRANSLATION (20210525) by Michel van der Burg

I have been apprehended, New Year 1944.

I was transferred from Maaseik to Hasselt, to prison.

The second day in that prison…
taken to the Sicherheitsdienst…
housed at the Havermarkt in Hasselt…
right in front of the court.

I was taken there.

And…with hands behind my back…
tied to a chair.

Bright light, put on my eyes.

They were right…about my assignment…
what I was doing in the resistance.

I was interrogated…
and that, I always have screamed away.

I was accused, of bringing weapons and ammunition,
from Wallonia to the Maaskant.

That I distributed the clandestine press…
that was ‘De Rode Vaan’ at the time.

I helped Russian and French prisoners of war, who had fled.

And, on occasion, even pilots that I was assigned.

I had to take them to a resistance house…
from which they went back to England – over France and Spain.

I have always denied their accusations.

And I said to the interrogators:
How could I have done that?

Me, as a miner, because…

As a miner…luck was…during the war…
you were never taken to Germany…
because, you worked for the Germans…
though, sabotage was committed there in the coal mines.

They hit and kicked me.
Until I fell unconscious on the floor.

I got a bowl of water thrown in my face.
Then, interrogated again, three days in a row.

Then, they brought me back to prison, in Hasselt.

And the week after, we were transferred…
to Antwerp, to the Begijnenstraat, to the Wehrmacht prison.

There, I was interrogated by the Gestapo…
in the Dellafaillelaan, in the basement.

When they brought me in there…
I saw blood stains on the walls.

Then, I started to shiver a bit…so to speak.

But on the other hand…I’m a pigheaded person.
And I still am : what I’m planning, that must be done.

They interrogated me again.
Asked the same questions as in Hasselt.

I always kept saying the same thing.

And finally, after 3-4 days of interrogation…
they put thumbscrews on me…
on these fingers…
because, those are the most painful fingers…
when you are at work.

Still don’t confess…
tighten, tighten, tighten…
still don’t give in.

And then, they knocked toothpicks under my fingernails.

Still don’t give in.
And then, they icily, pulled those nails out.

And if you like…
you can see it :
they are deformed…
and I can’t do much with those hands .

Even the big toes…they have pulled out the nails.

That was here at the Gestapo interrogation.

Marc Van Roosbroeck (chairman) : Thanks for this very courageous testimony.

Credits

Testimony by Evrard Voorpijls during the Last Witnesses – “De Laatste Getuigen” – book (ISBN 9789054877370) presentation by Marc Van Roosbroeck (chairman of vzw “De werkgroep 10 december 2008”) on 20 May 2011 in Tongeren , Belgium.

Transcript & Translation (20210525) by Michel van der Burg.

Gestapo Methods | Evrard Voorpijls | 20210520 2nd edition 20210521 | michelvanderburg•com

News

20210525 – English translation CC added in YouTube video. Both transcript (Flemish) and translation added in website post.

TAGS #EvrardVoorpijls #Gestapo #resistance #1Memo #MiraclesMedia #michelvanderburg #partisan #MarcVanRoosbroeck #Weerstand #torture #Belgium #political #prisoner #testimony #Tongeren #holocaust #witness #Maaseik #Antwerpen #getuigen #education #school #Evrard #Voorpijls

Stella’s Stars in Amsterdam 1932 | 20210307


Little star Liesje Poons, 9 years-old, wins the first prize at the masquerade ball (bal masqué) organised by Stella Fontaine in 1932 at the Bellevue theater in Amsterdam, Holland.
A show with costumed children doing acts like imitating an indian, magician, Russian, and dancer, dancing on dutch and german songs like, ‘In Holland staat een huis’, ‘Waarom zijn de bananen krom’, and ‘Dass ist die Liebe der Matrose’.
Dutch diva Stella Fontaine (Saartje Kanes, 1889-1966) – born in a Jewish Amsterdam family – was a cabaret artist, imitator, actress and singer.
Liesje (Elisabeth Cornelia Poons) born 1 July 1922 in a Jewish Amsterdam family of artists – active in the world of theater and music – became a singer in big bands , performing eg. July 1940 in the Amsterdam Carré theater, and May 1943 in Leiden (newspaper Leidsche Courant May 8, 1943).

Source: Polygoontoon (Producer | March 7, 1932) courtesy of Netherlands Institute for Sound and Vision (Open Images).
Stella’s Stars in Amsterdam 1932 | 20210307 | Michel van der Burg | michelvanderburg•com | Miracles•Media | CC BY 4.0

TAGS #children #jew #theater #1Memo #MiraclesMedia #michelvanderburg #Holland #Amsterdam #StellaFontaine #LiesjePoons #dance #show #holocaust #cinema #Bellevue #masquerade

Jewish Kid Monument | 20210223


Jewish Kid Monument ~
Walking today along the Maas River in Rotterdam , I bumped into this Jewish Children’s Monument, with the names I just learned of 686 Rotterdam’s Jewish children that were deported from here via the dutch transit camp Westerbork to the Nazi death camps Sobibór and Auschwitz-Birkenau of the Third Reich. In 2013 this special monument was unveiled for the murdered kids – only one girl survived – here near the former Loods 24 – the harbor warehouse number 24 , behind that still standing stone fence memorial (1992), were around 15000 Jews were gathered in 1942 and 1943 from Rotterdam city and nearby islands and sent on a journey to death.
Jewish Kid Monument ~ Sculpture : Joods kindermonument (2013) by Wim Quist ~ Songs : Little Carillon Etude , Kim’s Variations I, and Bedtime by Michele Nobler | Artlist ~ Soundmix and Film : 20210223 | Michel van der Burg | 1-memo•com | Miracles•Media
TAGS #Kidmonument #holocaust #children #youtubeHDR #MacbookAirM1 #SmartHDR #1Memo #MiraclesMedia #settelacom #michelvanderburg #iPhone12 #AppleHDR #HDR #Rec2020HLG #dolbyvision #Holland #Rotterdam #Maas #deportation #Westerbork #Auschwitz #Sobibor #BergenBelsen #Theresienstadt #monument #river #water #steel #name #Kindermonument #Loods24 #MicheleNobler #Artlist #memorial #war

Scout Bambi | Simon Gronowski


Behind the scenes iphone shots by Sonja van der Burg of our filming Simon Gronowski for the documentary film project ‘Miracles’.

Simon Gronowski — once a little scout nicknamed “Bambi” (totem name early 1940s) — telling his story in ‘Simon reads his story’ at the public performance of authors during the event ‘Voices in the Museum’, interviewed by Marjan Verplancke, in the holocaust museum Kazerne Dossin in Mechelen, Belgium, December 2017.

Other ‘voices’ filmed that weekend: Nina Landau presenting her short film ‘Lon’ (to which I could gladly contribute a little something), and Esther Naschelski reading from her biography – as shown in the film ‘Esther’s Puzzle’ (link below) .

NL – Dutch :

‘Achter de schermen’ iphone shots door Sonja van der Burg tijdens onze filmopnames van Simon Gronowski voor het documentaire project ‘Miracles’.

Simon Gronowski – ooit een kleine verkenner met de bijnaam “Bambi” (totem naam begin jaren 40) – die zijn verhaal vertelt in ‘Simon leest zijn verhaal voor’ tijdens het publieke optreden van schrijvers, geïnterviewd door Marjan Verplancke, in het Kazerne Dossin museum op zondag 3 december 2017 , ter gelegenheid van het 5 jarig bestaan van het holocaust museum (als opvolger van het Joods Museum van Deportatie en Verzet) in Mechelen , België.

Andere ‘stemmen’ gefilmd dat publieksweekend: Nina Landau bij de vertoning van haar film ‘Lon’ (waar ik graag een kleinigheid aan kon bijdragen), en Esther Naschelski voorlezend uit haar biografie – zoals te zien in de film ‘Esther’s Puzzle’ (link hieronder).

Links :

Esther’s Puzzle
https://michelvanderburg.com/2018/01/27/esthers-puzzle/

Lon’s World Premiere
https://michelvanderburg.com/2017/11/25/lons-world-premiere/

Lon’s Puppet Show
https://michelvanderburg.com/2017/07/29/lons-puppet-show/

Scout Bambi ~ Talk : Simon Gronowski at ‘Voices in the Museum’ with Marjan Verplancke | Kazerne Dossin – kazernedossin.eu ~ Film : 20201208 Sonja and Michel van der Burg | Miracles•Media

Deportation Train


Deportation Train
Deportation train departure 19 May 1944 at the dutch Westerbork transit camp filmed by Rudolf Breslauer. Shortly thereafter 20 km north in the dutch town Assen, train cars are added from the belgian Transport XXV (25) from transit camp Kazerne Dossin (Dossin barracks) in Mechelen, and the combined transport with Jews, Sinti and Roma, including Settela Steinbach, continues to the east …

Filmed by Rudolf Breslauer 19 May 1944 in Camp Westerbork, Netherlands. From Westerbork film montage reel 1 (RVD cat.nr. 02-1167-01) courtesy of Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid | OpenImages.
BUM20200415_31_19440519 .
Deportation Train (20200414 v20200415) Michel van der Burg | Settela.com