Recently, I posted the ‘Westerbork Film – full version (RVD)’, with the details of what has been known as the Westerbork Film (Ref. 1).
When, in 1986, the raw film footage of the Westerbork Film moved from the archives of the Filmmuseum in Holland to the archive of the Rijksvoorlichtingsdienst (RVD – ie the Dutch National Centre for Information), the RVD conservator mounted the film reels together into 4 parts : Akte 1 , Akte 2 , Akte 3 , and Akte 4 (Acts 1 to 4) of the Westerbork Film.
More recently -in the 1990s – during the inventory and further research of the film (Ref 1) it was concluded by Gerard Rossing and Koert Boersma, that altogether 9 film reels had ended up in the Westerbork Film.
Reels number 1 and 2 were glued together in ‘Act 1 (Akte 1)’, reels 3 and 4 in Act 2, reels 5 and 6 in Acte 3, and reels 7, 8 and 9 in Acte 4 (Ref. 1, 2, 3).
That research also (re)discovered two new film reels – that had been forgotten in the archives of the Filmmuseum.
One reel – originally the 10th reel of the Westerbork film – and numbered in the 1950s as reel 9a was considered in poor condition and had been classified (cat. # F1015) and forgotten in the Filmmuseum archives (Ref. 4, 5).
Below that footage the: Forgotten Westerbork Film Reel…F1015
These 13 minutes film footage contain the following scenes :
– 1. Young woman in overalls attaches sign to camp sign (Verwaltung, Hauptmagazin, Industrie, Kleiderkammer), 10 sec. – 2. Religious Service in the Great Hall, March 5, 1944: 2 min 42 sec. – 3. Shoe repair, alternative shot: 37 sec.
– 4. Aircraft disassembly and short scenes in other factories.
References
1. Westerbork Film | Full version RVD 1986 | 20190605 | Michel van der Burg | Settela•Com ; (accessed 2019 Jun 15). Short-link https://wp.me/p91enH-1x
2. ‘Kamp Westerbork gefilmd’ by Koert Broersma and Gerard Rossing (editors Dirk Mulder and Ben Prinsen); ISBN 9023232658
3. Gerard Rossing and Koert Boersma, Kamp Westerbork Gefilmd (1997), pp. 86-88.
4. Gerard Rossing and Koert Boersma, Kamp Westerbork Gefilmd (1997), pp. 89-90.
5. Unesco.org – Memory of the World – Westerbork films (accessed 20190605)
Credit
EN – Forgotten Westerbork Film Reel…F1015. Scaled, otherwise unedited footage F1015.
Source Beeld en Geluid (2-1167 | former cat.nr. F1015) , accessed at US Holocaust Memorial Museum (copy Film | Accession Number: 1999.323.1 | RG Number: RG-60.2106 | Film ID: 2242 – license Public Domain) , courtesy of Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid. Footage filmed by Rudolf Breslauer in 1944.
Forgotten Westerbork Film Reel…F1015 | 20190615 | Michel van der Burg | Settela•Com – CC BY 4.0 .
UPDATES
20200130 – added more details source file
20220604 – Format changes credit line , references
The Westerbork Film – a silent film – is unique…the only authentic documentary footage filmed in a Nazi camp – a waiting room for death in the Netherlands for more than 100,000 Jews, and Roma, Sinti, and resistance workers. A documentary filmed 75 years ago, spring 1944, in the Westerbork transit camp, by the German-Jewish camp prisoner Rudolf Werner Breslauer, who had been working already some 2 years as a photographer in the camp. A ‘Kulturfilm’ commissioned by camp commander, SS-Obersturmbannführer, Albert Konrad Gemmeker, to convince the Gestapo headquarters of Westerbork’s vital production value.
The Westerbork camp had been set up by the Dutch government before the war in Holland, in 1939, as a central refugees camp for Jewish refugees from Nazi-Germany.
In 1942 , when the Nazi’s decided to start ‘Entjüdung’ of the Netherlands, they took over the camp and named it Polizeiliches Judendurchgangslager Westerbork , for use as central transit camp for deportation of mainly Jews, and Roma, Sinti, and resistance people to eastern Europe.
Rudolf Breslauer started filming March 1944 – around the same time the camp status changed to ‘Arbeitslager’. (Ref. 1)
This film on the daily life of the Westerbork prisoners was added in 2017 to the Memory of the World Register of Unesco. (Ref. 2)
Iconic is the image of Settela – the girl with the headscarf -between the wagon doors of the deportation train to Auschwitz.
These few seconds are shown in the 1 minute slow-motion film Settela at Settela•Com.
Images of the deportation train have been used in many documentaries over the years – such as our 2012 documentary ‘Transport XX to Auschwitz’.
Actually , however, the Westerbork film has as yet not been presented online or elsewhere as a full film – only in parts : as either Acte 1 , Acte 2 , Acte 3 , or Acte 4 for download or for streaming separately , either in low quality, small format (and generally just Acte 1) or with a rough overall edit (color-exposure grading) resulting in loss of details.
I therefore decided to first present the full film , all 4 episodes , unedited except for cropping black bars, as the : Westerbork Film ~ Full version RVD…and later focus on adaptations.
What is known as the Westerbork Film , actually is a simple montage of the available raw film footage – 9 reels of film – handed over by the (Dutch) Filmmuseum in 1986 to the Dutch National Centre for Information (the Rijksvoorlichtingsdienst, RVD).
The RVD conservator glued together these available fragments – and this ‘product’ in 4 parts (Acte 1 , Acte 2 , Acte 3 , and Acte 4) has become known as the “Westerbork film”.
Reels number 1 and 2 were glued together in ‘Acte 1’, reels 3 and 4 in Acte 2, reels 5 and 6 in Acte 3, and reels 7, 8 and 9 in Acte 4 (see below).
Conservation of footage
In the early years after the war, the Westerbork film footage travelled via different routes, roughly, in part leaving the camp with ex camp commander Gemmeker, and another part ‘directly’ from the camp … to land partly in the nearby Drents Museum and partly in eg. the Department of Justice and next finally in a collection started in 1946 in the ‘RIOD’ Rijksinstituut voor Oorlogsdocumentatie (National Institute for War Documentation) – now ‘NIOD’ – Institute for War, Holocaust and Genocide Studies.
The RIOD glued fragments together probably, and fragments were extracted too, and lent for use eg. in the 1948 trial against Rauter, the trial against Gemmeker, and for use in the 60s dutch TV series ‘De bezetting’ (The Occupation) presented by Loe de Jong (journalist, historian, and RIOD director from 1945-1979). For conservation this ‘RIOD film’ went on loan in 1958 to the Filmmuseum (now EYE Film Museum), and in 1986 the footage went to the RVD.
The RVD did not receive all footage from the Filmmuseum – the fragments extracted by the RIOD for use in the trials and TV series were lacking and two reels just remained in the Filmmuseum vault.
Tracing extracted fragments , and the discovery of new images
Reel D1596 – The 1948 Dutch Polygoon cinema news extracts were not all assembled back in the Westerbork film reels – see the recent post 20190520 ~ Westerbork Film in ‘Proces Rauter’ 1948 at Settela•Com .
Also , not all footage given on loan for that ‘Polygoon news’ ended up in that news item. That ‘Polygoon’ footage copied onto 35 mm film – both the used and non-used fragments – were kept in the Dutch Filmmusuem on a so-called reel number D1596.
Research published in the 1997 Dutch book ‘Kamp Westerbork gefilmd’ by Koert Broersma and Gerard Rossing (editors Dirk Mulder and Ben Prinsen; ISBN 9023232658) traced the extracted film fragments, and further re-discovered film fragments with comparatively poorer quality on two reels – F1015 and F1014 (Ref. 1) :
Reel F1015 — F1015 (known till 1958 as reel 9a ; but actually the 10th reel of the Westerbork film) contains 9 scenes including 2 new scenes (not in the RVD Westerbork film): the religious service held March 5, 1944 in the Grote Zaal (Great Hall) and the scene of a woman on a ladder working on a signpost. This reel had remained in the Filmmuseum vault.
Reel F1014 seemed lost in the archives of the Filmmuseum and was denoted then ‘Afvalmateriaal/uitschot’ , that is ‘Trash’.
All footage is now kept at the Netherlands Institute of Image and Sound .
Below list of shots of the Westerbork Film (Ref. 3) :
Westerbork Act 1 (# 02-1167-01), 16 mm, silent, 21’05 “
– 1. Inbound transport from Amsterdam, March 1944: 1 min 37 sec.
– 2. Inbound transport from Vught, March 20, 1944: 2 min 09 sec.
– 3. Outbound transport to Bergen-Belsen and Auschwitz, May 19, 1944: 4 min 41 sec.
– 4. Aircraft disassembly, April / May 1944: 11 min 23 sec.
Westerbork Act 2 (# 02-1167-02), 16 mm, silent, 21’41 “
– 5. Disassembly of old batteries and manufacture of new batteries, April / May 1944: 3 min 03 sec.
– 6. Separation of layers of silver paper, April / May 1944: 1 min 22 sec.
– 7. Clothing factory, April / May 1944: 2 min 51 sec.
– 8. Toy factory, April / May 1944: 3 min 28 sec.
– 9. Furniture workshop, April / May 1944: 2 min 14 sec.
– 10. Metalworking shop / Forge, April / May 1944, 2 min 47 sec.
– 11. Manufacture of brushes, April / May 1944: 43 sec.
– 12. Shoemaking, April / May 1944: 1 min 38 sec.
– 13. Manufacture of handbags, April / May 1944: 1 min 09 sec.
– 14. Manufacture of soles and gloves, April / May 1944: 33 sec.
– 15. Weaving and repairing stockings, April / May 1944: 1 min 25 sec.
Westerbork Act 3 (# 02-1167-03), 16 mm, silent, 18’03 “
– 16. Cufflinks factory, April / May 1944: 1 min 16 sec.
– 17. Clothing factory, April / May 1944: 32 sec.
– 18. Laundry / ironing, April / May 1944: 1 min 18 sec.
– 19. Medical laboratory, April / May 1944: 45 sec.
– 20. Dental Clinic, April / May 1944: 25 sec.
– 21. Unloading construction materials for barracks / unloading mine carts with bricks, April / May 1944: 1 min 33 sec.
– 22. Construction greenhouse , installation and watering plants, April / May 1944: 1 min 46 sec.
– 23. By narrow gauge train to Oranjekanaal / jetty pile driving / unloading cargo ship with bricks / loading mine carts / return to camp, April / May 1944: 4 min 33 sec.
– 24. Visit to the camp farm, April / May 1944: 4 min 39 sec.
Westerbork Act 4 (# 02-1167-04), 16 mm, silent, 21’30 “
– 25. Visit camp farm (continued), April / May 1944: 2 min 30 sec.
– 26. Return / visit agriculture / plowing and planting potatoes, April / May 1944: 4 min 20 sec.
– 27. Arrival camp / unloading mine carts with bricks, April / May 1944: 1 min. 20 sec
– 28. Construction purification plant, April / May 1944: 52 sec.
– 29. Felling and sawing trees near Assen, April / May 1944: 4 min 50 sec.
– 30. Religious service in the Great Hall, March 5, 1944: 6 sec.
– 31. Football match at the roll call area (Appellplatz), April / May 1944: 2 min 04 sec.
– 32. Women exercising, April / May 1944: 1 min.
– 33. Revue night – ‘Bunter Abend’ – in the Great Hall, April / May 1944: 4 min 05 sec.
Rudolf Breslauer and family
Rudolf Breslauer (1904-1944) was in Westerbork for over two and a half years with his wife Bella Weismann, daughter Ursula, and sons Mischa and Stephan.
In Sep 1944 they were transported to Auschwitz via Theresiënstadt, and murdered in the gas chamber, except Ursula who survived the war and went to Israel in 1948, where she and her husband Chaim Moses set up their own company. Her name has since been Chanita Moses – she has children and many grandchildren.
FR (French)
Le film de Westerbork (Ref. 3, 4)
Durant le printemps 1944, le déporté juif Rudolf Breslauer a immortalisé dans un film le quotidien du camp de transit de Westerbork. La fonction de Westerbork était de rassembler des Juifs romani et néerlandais pour le transport vers des camps de concentration nazis. Le film a été commandé par le commandant du camp allemand Albert Gemmeker. Gemmeker voulait produire un film professionnel visant à montrer la valeur économique du camp.
Breslauer a filmé les déportations qui avaient lieu le mardi vers d’autres camps de concentration, mais la plupart des images dépeignent des ‘instants de normalité’ tels que des hommes et des femmes en bonne santé travaillant dans des ateliers ou faisant du sport, des enfants à l’école, ou des scènes se déroulant à l’hôpital, au cabaret et même lors d’une messe à l’église. Bien que le film de Westerbork n’ait jamais été achevé, la plupart des séquences brutes ont été conservées.
Des extraits de ce film ont été largement utilisés dans des documentaires, films et autres actualités filmées depuis 1948. Les séquences montrant les déportations et tout particulièrement celle où l’on voit une jeune Sinté, Settela Steinbach, observant l’objectif à travers les portes d’un wagon, sont devenues emblématiques du programme d’extermination systématique mis en place par les nazis.
Les scènes du Westerbork film sont listées ci-dessous :
Westerbork Acte 1 (# 02-1167-01), 16 mm, muet, 21’05 “
– 1. Transport entrant d’Amsterdam, mars 1944: 1 min 37 sec.
– 2. Transport entrant de Vught, 20 mars 1944: 2 min 09 sec.
– 3. Transport sortant vers Bergen-Belsen et Auschwitz, le 19 mai 1944: 4 min 41 sec.
– 4. Démontage d’avion, avril / mai 1944: 11 min 23 sec.
Westerbork Acte 2 (# 02-1167-02), 16 mm, muet, 21’41”
– 5. Démontage de piles anciennes et fabrication de nouvelles piles, avril / mai 1944: 3 min 03 sec.
– 6. Séparation des couches de papier d’argent, avril / mai 1944: 1 min 22 sec.
– 7. Atelier de confection vêtement, avril / mai 1944: 2 min 51 sec.
– 8. Usine de jouets, avril / mai 1944: 3 min 28 sec.
– 9. Atelier de meubles, avril / mai 1944: 2 min 14 sec.
– 10. Atelier de travail des métaux / Atelier de forgeron, Avril / Mai 1944, 2 min 47 sec.
– 11. Fabrication de brosses, avril / mai 1944: 43 sec.
– 12. Atelier de fabrication de chaussures, avril / mai 1944: 1 min 38 sec.
– 13. Fabrication de sacs en cuir, avril / mai 1944: 1 min 09 sec.
– 14. Fabrication de semelles et de gants, avril / mai 1944: 33 sec.
– 15. Tissage et réparation de bas, avril / mai 1944: 1 min 25 sec.
Westerbork Acte 3 (# 02-1167-03), 16 mm, muet, 18’03”
– 16. Fabrication de boutons de manchette, avril / mai 1944: 1 min 16 sec.
– 17. Atelier confection, avril / mai 1944: 32 sec.
– 18. Blanchisserie / repassage, avril / mai 1944: 1 min 18 sec.
– 19. Laboratoire médical, avril / mai 1944: 45 sec.
– 20. Clinique dentaire, avril / mai 1944: 25 sec.
– 21. Déchargement de matériels pour la construction de baraques / déchargement de wagonnets de mine avec des briques, avril / mai 1944: 1 min 33 sec.
– 22. Construction d’une serre et l’installation et l’arrosage des plantes, avril / mai 1944: 1 min 46 sec.
– 23. Par train à voie étroite à Oranjekanaal / construction de jetée / déchargement d’un cargo avec des briques / chargement des wagonnets de mine / retour au camp, avril / mai 1944: 4 min 33 sec.
– 24. Visite à la ferme du camp, avril / mai 1944: 4 min 39 sec
Westerbork Acte 4 (# 02-1167-04), 16 mm, muet, 21’30”
– 25. Visite à la ferme du camp (suite), avril / mai 1944: 2 min 30 sec.
– 26. Retour / visite de l’agriculture / labourer et planter des pommes de terre, avril / mai 1944: 4 min 20 sec.
– 27. Retour au camp / déchargement de briques des wagonnets de mine, avril / mai 1944: 1 min 20 sec.
– 28. Construction de l’installation de purification, avril / mai 1944: 52 sec
– 29. Abattre et scier des arbres près d’Assen, avril / mai 1944: 4 min 50 sec.
– 30. Service religieux dans la Grande Salle, 5 mars 1944: 6 sec.
– 31. Match de football sur la place d’appel (Appellplatz), avril / mai 1944: 2 min 04 sec.
– 32. Femmes faisant de l’exercice, avril / mai 1944: 1 min.
– 33. Soirée Revue – Bunter Abend – dans la Grande Salle, mars/avril 1944: 4 min 05 sec.
NL (dutch)
Hieronder de scènes van de Westerbork film (Ref.3) :
Westerbork Akte 1 (# 02-1167-01), 16 mm, zonder geluid, 21’05 “
– 1. Binnenkomend transport vanuit Amsterdam, maart 1944: 1 min 37 sec.
– 2. Binnenkomend transport vanuit kamp Vught, 20 maart 1944: 2 min 09 sec.
– 3. Uitgaand transport naar Bergen-Belsen en Auschwitz, 19 mei 1944: 4 min 41 sec.
– 4. Vliegtuig demontage, april / mei 1944: 11 min 23 sec.
Westerbork Akte 2 (# 02-1167-02), 16 mm, zonder geluid, 21’41 “
– 5. Demontage oude batterijen en productie nieuwe batterijen, april / mei 1944: 3 min 03 sec.
– 6. Scheiden van lagen zilverpapier, april / mei 1944: 1 min 22 sec.
– 7. Confectiebedrijf, april / mei 1944: 2 min. 51 sec.
– 8. Speelgoedfabriek, april / mei 1944: 3 min. 28 sec.
– 9. Meubelmakerij, april / mei 1944: 2 min. 14 sec.
– 10. Bankwerkerij / smederij, april / mei 1944, 2 min 47 sec.
– 11. Borstelmakerij, april / mei 1944: 43 sec.
– 12. Schoenmakerij, april / mei 1944: 1 min. 38 sec.
– 13. Tassenmakerij, april / mei 1944: 1 min. 09 sec.
– 14. Zolen en handschoenen vervaardigen, april / mei 1944: 33 sec.
– 15. Kousen weven en reparatie, april / mei 1944: 1 min. 25 sec.
Westerbork Akte 3 (# 02-1167-03), 16 mm, zonder geluid, 18’03 “
– 16. Manchetknopen fabriek, april / mei 1944: 1 min. 16 sec.
– 17. Kleermakerij, april / mei 1944: 32 sec.
– 18. Wasserij / strijkerij, april / mei 1944: 1 min. 18 sec.
– 19. Medisch laboratorium, april / mei 1944: 45 sec.
– 20. Tandheelkundige kliniek, april / mei 1944: 25 sec.
– 21. Lossen bouwmateriaal barakken / lossen lorries met bakstenen, april / mei 1944: 1 min. 33 sec.
– 22. Bouw broeikas / plantjes in kweekkas zetten en sproeien, april / mei 1944: 1 min. 46 sec.
– 23. Tocht met smalspoor treintje naar Oranjekanaal / heien van aanlegsteiger / lossen vrachtschip met stenen / lorries laden / terugkeren naar kamp, april / mei 1944: 4 min 33 sec.
– 24. Bezoek aan de kampboerderij, april / mei 1944: 4 min. 39 sec.
Westerbork Akte 4 (# 02-1167-04), 16 mm, zonder geluid, 21’30 “
– 25. Bezoek kampboerderij (vervolg), april / mei 1944: 2 min. 30 sec.
– 26. Terugkeren / bezoek akkerbouw / ploegen en aardappelen poten, april / mei 1944: 4 min. 20 sec.
– 27. Aankomst kamp / lossen van lorries met bakstenen, april / mei 1944: 1 min. 20 sec.
– 28. Bouw zuiveringsinstallatie, april / mei 1944: 52 sec.
– 29. Kappen, vellen, zagen van bomen in de buurt van Assen, april / mei 1944: 4 min. 50 sec.
– 30. Religieuze dienst in de Grote Zaal, 5 maart 1944: 6 sec.
– 31. Voetbalwedstrijd op de appèlplaats, april / mei 1944: 2 min. 04 sec.
– 32. Gymnastiek dames, april / mei 1944: 1 min.
– 33. Revue avond – Bunter Abend – in de Grote Zaal, maart/april 1944: 4 min 05 sec.
References
1 ‘Kamp Westerbork gefilmd’ by Koert Broersma and Gerard Rossing (editors Dirk Mulder and Ben Prinsen; ISBN 9023232658
2. Unesco.org – Memory of the World – Westerbork films
(accessed 20190605)
3. Gerard Rossing and Koert Boersma, Kamp Westerbork Gefilmd (1997), pp. 86-88.
EN – ‘Westerbork Film’ , montage of the Westerbork reels 1-4 (RVD cat. 02-1167-01, 02-1167-02, 02-1167-03, 02-1167-04 courtesy of Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid | OpenImages). Footage filmed by Rudolf Breslauer in 1944 , Camp Westerbork, Netherlands.
Westerbork Film | Full version RVD 1986 | 20190605 | Michel van der Burg | Settela•Com – CC BY 4.0 .
FR – ‘Westerbork Film’, montage des bobines Westerbork 1 à 4 (RVD cat. 02-1167-01, 02-1167-02, 02-1167-03, 02-1167-04) grâce à Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid | OpenImages). Images filmées par Rudolf Breslauer en 1944, Camp Westerbork, Pays-Bas.
Westerbork Film | Full version RVD 1986 | 20190605 | Michel van der Burg | Settela•Com – CC BY 4.0 .
NL – ‘Westerbork Film’ , montage van de Westerbork aktes 1-4 (RVD # 02-1167-01, 02-1167-02, 02-1167-03, 02-1167-04 met dank aan het Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid | OpenBeelden). Gefilmd door Rudolf Breslauer in 1944 , Kamp Westerbork, Nederland.
Westerbork Film | Full version RVD 1986 | 20190605 | Michel van der Burg | Settela•Com – CC BY 4.0 .
Updates
20190605 – Updates including the other footage and more information will follow in both this post and new posts on the Settala.com site.
20190607 – French section added with Unesco introductory text plus ‘Les scènes du Westerbork film…’ ; references modified ; credits FR translation.
20190610 – Dutch section added with list of scenes based on Ref 3.
20190611 – Corrections language/translations all lists of scenes NL/EN/FR
20220604 – Format changes credit lines, and title change
First time use of Westerbork film in 1948 in Dutch cinema news (Polygoon Hollands Nieuws) of the trial in The Hague of Hanns A. Rauter, an Austrian who was the highest SS official in Nazi-occupied Holland and who was tasked with setting up the camps in Westerbork and other dutch cities, and the arrests , internment and deportation of Dutch Jews and other groups of Dutch people , Roma, Sinti, resistance workers.
The chairman of the court is mr. P.G.M. van Meeuwen; attorney-at-law is mr. J. Zaayer, defender (added) is mr. K. van Rijckevorsel.
Rauter – before leaving the courtroom – speaks: ‘Ich habe mich niemals schuldig gefühlt’ (I never felt guilty).
The next year Rauter was executed by firing squad nearby the The Hague – Scheveningen prison. Polygoon weekly cinema news April 1948, Netherlands.
Source film : Polygoon Hollands Nieuws / Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid (Open Images).
Film: Westerbork Film in ‘Proces Rauter’ 1948 | 20190520 | Michel van der Burg | Settela•Com – CC BY 4.0 .
NL (dutch)
Westerbork Film in ‘Proces Rauter’ 1948
De eerste keer dat de Westerbork film wordt gebruikt , in 1948, in het Nederlandse bioscoopnieuws (Polygoon Hollands Nieuws) van het proces in Den Haag van Hanns A. Rauter, een Oostenrijker die de hoogste SS-functionaris was in het door de nazi’s bezette Nederland en die belast was met het opzetten van de kampen in Westerbork en andere Nederlandse steden, en de arrestaties, internering en deportatie van Nederlandse Joden en andere groepen Nederlanders, Roma, Sinti, verzetsmensen.
Voorzitter van het hof is jhr. mr. P.G.M. van Meeuwen; procureur-fiscaal is mr. J. Zaayer; verdediger (toegevoegd) is mr. K. van Rijckevorsel.
Rauter – voor het verlaten van de rechtszaal – zegt: ‘Ich habe mich niemals schuldig gefühlt’ (Ik heb me nooit schuldig gevoeld).
Het jaar daarop (1949) werd Rauter geëxecuteerd door een vuurpeloton in de buurt van de gevangenis van Den Haag – Scheveningen. Polygoon Weekjournaal April 1948, Nederland.
Bron film : Polygoon Hollands Nieuws / Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid (Open Images).
Film: Westerbork Film in ‘Proces Rauter’ 1948 | 20190520 | Michel van der Burg | Settela•Com – CC BY 4.0 .
Settela peeks outside the death train to Auschwitz.
Last glance at the outside world for the 9-year-old Dutch Sinti girl Settela Steinbach just before these cattle car doors close , and this death train heads for Auschwitz on May 19 , 1944.
Anna Maria ‘Settela’ Steinbach peeks outside , at the last moment just before the sliding door is closed , standing inside a freight wagon with 74 people on May 19 , 1944 in the Westerbork concentration camp in Holland (75 people the moment the train leaves), when this deportation train leaves for Auschwitz-Birkenau – where Settela is murdered a few months later in one of the gas chambers.
Here she wears a headscarf made from a torn sheet, because the Nazis had her head shaved , and while Settela peeks outside , her mother cries behind her in the car : “Get out of there, or soon your head gets in between!”
She was filmed by the Jewish prisoner filmmaker Rudolf Breslauer as part of a documentary film being made on the Westerbork camp.
In 2017 I made two other short films of this moment (20170721 and 20170725michelvanderburg•com).
Today 75 years later, on the occasion of the opening of the site Settela.com this new 1 minute slow-motion film (4:3 format) using the original Westerbork 1944 film rushes of Rudolf Breslauer from the archive of the Netherlands Institute for Sound and Vision (Open Images).
Film: Settela | Settela•Com | 20190519 | Michel van der Burg | Settela•Com – CC BY 4.0 .
NL (dutch)
Settela | Settela•Com
Settela gluurt naar buiten in de dodentrein naar Auschwitz.
Laatste blik op de buitenwereld voor het 9-jarige Nederlandse Sinti-meisje Settela Steinbach, op 19 mei 1944, vlak voordat de schuifdeuren van die goederenwagon dicht gaan en die dodentrein naar Auschwitz vertrekt.
Anna Maria ‘Settela’ Steinbach gluurt naar buiten, op het laatste moment vlak voordat de schuifdeur wordt gesloten, staand in een goederenwagon met 74 mensen op 19 mei 1944 in concentratiekamp Westerbork in Holland (75 mensen op het moment dat de trein vertrekt), wanneer deze deportatietrein gaat vertrekken naar Auschwitz-Birkenau – waar Settela enkele maanden later in een van de gaskamers wordt vermoord.
Hier draagt ze een hoofddoek gemaakt van een gescheurd laken, omdat de nazi’s haar hoofd hebben geschoren, en terwijl Settela naar buiten gluurt, roept haar moeder achter haar in de wagon daar weg te gaan … ‘straks komt je kop er nog tussen’.
Ze werd gefilmd door de Joodse gevangene, filmmaker Rudolf Breslauer, als onderdeel van een documentaire over het kamp Westerbork.
In 2017 heb ik nog twee andere korte films gemaakt van dit moment (20170721 en 20170725michelvanderburg•com).
Vandaag 75 jaar later, ter gelegenheid van de opening van de site Settela.com deze nieuwe slow motion-film van 1 minuut (4:3-formaat) met gebruik van de originele Westerbork 1944 film rushes van Rudolf Breslauer uit het archief van het Nederlands Instituut voor Geluid and Vision (Open Beelden).
Film: Settela | Settela•Com | 20190519 | Michel van der Burg | Settela•Com – CC BY 4.0 .
Updates
20190611 – First post ‘Settela’ ( posted first 20170721 at michelvanderburg•com ) now included / antedated to this site , link 20170721
20220604 – Format changes title, heading, credit line
The present has its past. Presentation of new unique book of a study of Transport XX by author Marc Michiels yesterday during the commemoration of Transport XX – May 5, 2019 in Boortmeerbeek, Belgium.
“Het XXste transport naar Auschwitz” (the XXth transport to Auschwitz) is the 2nd (revised and expanded) edition of this detailed dutch work (ISBN
9789059089808 ) published last month by the two authors Marc Michiels and Mark Van den Wijngaert.
On the night of April 19, 1943 the XXth Transport departs from the Dossinkazerne in Mechelen with 1631 Jewish men, women and children heading for Auschwitz. Armed with one revolver, and a storm lamp covered with red tissue paper, three young men manage to stop the train between Boortmeerbeek and Haacht and free seventeen prisoners.
This rescue operation by George Livschitz, Robert Maistriau and Jean Franklemon is unique in the history of the Holocaust. Even before the train reaches the Belgian border, more than two hundred prisoners can escape. Some of them are shot, others are arrested again by the Nazis, but most escape the fate that awaits them in Auschwitz.
The book describes the escapes from the XXth Transport, how the transport was put together and what would happen to the vast majority of deportees. The countless testimonies confront the reader with the racial destructiveness of the Nazis and tell how some people barely managed to escape.
Marc is dreaming now of an English and or French translation of his dutch book…
Music by the Crescendo Boortmeerbeek Choir.
① memo 20190506 ~ XXth Transport to Auschwitz ~ Marc Michiels & Mark Van den Wijngaert
Viviane’s Story
Escape from Transport XX…Born 6 Months Later
Today 76 years ago – on the night of the 19th of April in 1943 – Viviane escaped in the womb of her pregnant mother from the Twentieth Train heading for Auschwitz.
Isabella Weinreb-Castegnier was three-months pregnant when she jumped that night in Belgium from the fast moving 20th Death Train to Auschwitz. It was Passover eve and full moon , just like today.
Isabella escaped with a broken wrist and bruises all over her body, but no other major injuries.
Her daughter Viviane – meaning “full of life”, and named so for her will to live and hold tight in her mother’s womb – was born six months later on October 30, 1943 in Brussels, Belgium.
This e-booklet presents Viviane’s story with amazing new insights discovered together with the Dutch-Belgian author-reporter Simone Korkus of the man that helped Isabella jump to freedom – Elias Gnazik.
Published today April 19, 2019 by Miracles•Media together with co-publisher Richard Bloom Productions – ISBN 9789493147003
With a foreword by Simone Korkus.
Viviane Yarom-Castegnier & Michel van der Burg
April 19, 2019
Note
The e-book contains several video’s – and is designed specifically for Apple devices such as iPhone, iPad, Mac.
EN – Libérés – on the true story of reconciliation and close friendship between Simon Gronowski and Koenraad Tinel – both war children .
Version 20190123 .
The chanson “Libérés” (Author: Béatrice Dethy – Music and performance: Didier Jans – Arrangement: Mathieu Caseau) will be part of the album “Remettre à zéro les compteurs” expected for release very soon by Didier Jans – site http://www.didierjans.com
Image (Simon Gronowski & Koenraad Tinel) by Michel van der Burg – thanks to Auschwitz-Birkenau State Museum in Oświęcim
Libérés ~ Film (20190123) Michel van der Burg – miracles.media | michelvanderburg.com
FR – Libérés – d’après une histoire vécue, celle de la réconciliation et l’ amitié proche entre Simon Gronowski et Koenraad Tinel – deux enfants de guerre.
Version 20190123.
La chanson “Libérés” (Auteur: Béatrice Dethy – Musique et interprétation: Didier Jans – Arrangeur: Mathieu Caseau) fera partie de l’album “Remettre à zéro les compteurs” dont la sortie est prévue très bientôt – site http://www.didierjans.com
Imagerie (Simon Gronowski & Koenraad Tinel) de Michel van der Burg – grâce au Auschwitz-Birkenau State Museum in Oświęcim
Libérés ~ Clip (20190123) de Michel van der Burg – miracles.media | michelvanderburg.com
LIBÉRÉS Paroles ( Béatrice Dethy, le 30/10/2018 )
Lui sauta du vingtième convoi
Menant par les rails de l’enfer
Sa mère, puis sa sœur, loin là-bas,
Dans le brasier des hommes d’Hitler.
Les nazis lui ont pris les siens,
Voulaient faire de lui un paria.
Il défendra les droits humains,
Au nom des siens sera papa.
L’autre, trop jeune pour adopter
La vision traître de son père,
Verra ses deux frères s’engager
Sous les drapeaux des tortionnaires.
Très petit, il dessinera,
Emprisonné dans son silence.
La sculpture le sauvera
Du fardeau de cette déchéance.
Ces enfants de 8 et 6 ans,
Détruits, piétinés par la guerre,
Ont dû affronter leurs tourments
Et la terreur, en solitaire.
Leur vie durant, ils ont traîné
La violence de leur enfance.
Avec les stigmates tatoués
Dans leurs jeunes mémoires innocentes,
Grands-pères, ils se sont rencontrés
Au carrefour de leurs souffrances.
Leur passé les a reliés
Et allié leurs différences.
Non, jamais ils n’avaient cessé
De remettre tout en question,
D’interroger les faits passés,
Les génocides et leurs raisons.
Que seraient-ils donc devenus,
Quels bourreaux ou quels résistants,
S’ils avaient tous les deux reçu
Un héritage bien différent ?
Ils voulaient vaincre l’ignorance,
Cherchaient à ouvrir leur esprit ;
Le respect et la tolérance
Seront plus fort que le mépris.
Témoins de cette barbarie,
Ces ainés, passeurs de mémoire,
Savent qu’au-delà de la folie
Persiste la raison de croire.
Croire à la force du pardon
Et au pouvoir de l’amitié,
Croire que chaque homme peut être bon
Et tout ennemi réconcilié.
Eux, que tout devait opposer,
Se sont glissés dans l’autre camp,
Cherchant la part d’humanité
Que chacun draine dans son sang.
L’encre de l’espoir dans leurs veines
A dessiné d’autres projets
Changeant la vengeance et la haine
En message d’amour et de paix.
NB :
EN This video 20190123 update (3rd version) – with better sound quality – replaces the second version of Nov 20 , 2018. The 20181120 update (2nd version) – with minor modifications – replaced the first version of Oct 12, 2018. FR Cette mise à jour vidéo 20190123 (version 3 – de la meilleure qualité sonore) remplace la deuxième version du 20 nov 2018. Et vidéo 20181120 (deuxième version – avec des modifications mineures) a remplacé la première version du 12 octobre 2018.