The City – Frappant

① memo 20160203 ~ The City – Frappant ~ The City (“De Stad”) by the Frappant Solidarity Chorus (from Wilrijk, Belgium) on January 30, 2010 in Antwerp (Belgium) near the Cathedral of Our Lady (Onze Lieve Vrouwe-Kathedraal). Film clip of the first two couplets of ”De stad” (words and music by the conductor Bob De Pooter) ~
It was freezing cold that saturday afternoon, and with only dead batteries left for my camera , I had to warm a battery in my hands to bring it back to life for a moment, and put it in the little camera , to be able to record part of their songs.

Here my translation of the 1st couplet of this Flemish text :

When the city will close its gate
with curtains for the windows
the sun will no longer shine
colors will fade quickly
when the city will close its gate
many people remain outside
and those who waited inside
with terror in their minds
watch with a sigh all life go down into silence (2x)
… If the fears reign / …

Film : Michel van der Burg | 1-memo.com

NL (full text The City) – volledige tekst “De stad” van Bob De Pooter :

Al de stad heur poort ga sluiten
met gordijnen veur de ruiten
gaat de zon niet langer schijnen
zullen kleuren rap verdwijnen
als de stad heur poort ga sluiten
blijven er veel mensen buiten
en die binnen bleven wachten
met de schrik in hun gedachten
zien alt leven stil verzinken met ne zucht (2x)
Als de angsten gaan regeren
ons gelijk hier gaat primeren
eigen bloed en volk gaan wegen
gade dander buiten vegen
als de angsten gaan regeren
gade schoonheid rap negeren
en de nachten worden langer
en de mensen worden banger
en ge hoort alleen gejammer en gezucht (2x)
Als de winter is vergangen
komt de lente van t verlangen
schijnt de zon op de gezichten
op de dromen en gedichten
als de winter is vergangen
voor wie int donker was gevangen
en die binnen bleven wachten
met nog hoop in hun gedachten
zien het leven trug ontluiken met ne zucht (2x)
en waar eens de lammen kropen
vliegen na de poorten open
stom en blind die zijn genezen
en het leven is verrezen
en waar eens de lammen kropen
kunnen mensen na weer hopen
en gaan dansen op de straten
en de leegte achter laten
want de toekomst neemt na trug een nieuwe vlucht. (2x)

Note

Also published as part of “Haiti — solidarity street performance by Frappant in Antwerp (Belgium)”  on February 04, 2010 via the site iMichel.com

Here a link to the Frappant site

Béguinage shadows | 20151115

Béguinage shadows | 20151115 | Final cut today of our Afghan refugee interview* at the ‘Afghan camp’ inside the Béguinage Church in Brussels, Belgium – March 17, 2014 .

*One Afghan gentleman, who asked to remain anonymous, told us about his journey to Brussels. Interview anonymized by reconstruction using a disguised voice-over and visual and auditory imagery (organ Félix Snyers) captured March-April 2014 in the Church of Saint John the Baptist at the Béguinage in Brussels.

More about the Beguinage Project here http://bit.ly/1HZguvY and here https://michelvanderburg.com/?s=Beguinage

Reportage by Kristen Cattell (USA) and Michel van der Burg (Holland) | Beguinage Project . Film : Béguinage shadows | 20151115 | michelvanderburg.com

TAGS #1Memo #michelvanderburg #BeguinageProject #houseofcompassionbrussels #Beguinage #church #Afghan #camp #refugee #tent #shelter #interview #Taliban #Belgium #Brussels #KristenCattell #asylum #undocumented #sanspapier #diversity #rights

Voice of Children Without Papers | 20140903

Voice of Children Without Papers | 20140903 | 1-memo•com | Children without papers no voice ? … Storyboard documentary Afghans & Belgians « We want justice » . NL – De Jafari’s hebben recent het statuut van vluchteling in België verkregen. FR – Les Jafari’s ont obtenu récemment le statut de réfugié en Belgique . EN – The Jafari’s recently obtained refugee status in Belgium.
The in Belgium living and studying Afghan youngster Amir Mohammad Jafari did speak up for his rights in the Belgian streets and the Kids Parlement. The Jafari family finally received the refugee status recently after a long ‘battle’. Film reportage and more info see the today updated post https://michelvanderburg.com/2013/11/24/genoeg-gezwegen-sans-papiers/
I updated that post today with the text of the French translation done by Philippe Renette of Amir Jafari’s speech of 20 nov 2013 in Brussels.
FR – mise à jour aujourd’hui – avec la traduction en français par Philippe Renette du discours de Amir Mohammad Jafari 20 novembre 2013 à Bruxelles.

TakeNode ID 38738063-0e0f-4322-99a8-db58fbc31fef

TAGS #michelvanderburg #1Memo #Belgium #Brussels #Afghan #undocumented #sanspapiers #storyboard #Jafari #KidsParlement #protest #demonstration #street #refugee #immigrant #status #PhilippeRenette #MaggieDeBlock #asylum #solidarity #SimonGronowski #activist #rights #silent #voice #justice #Wewantjustice #papers #child #kid #reportage